المساعد الشخصي الرقمي

عرض الإصدار الكامل : بعض الكلمات العربيه الجميله ومقابلها بالانجليزيه


fadi
11-17-2006, 07:25 مساء
الحياه: فترة شقـاء بين الولاده والموت

Life: A misery period between birth and death



الوداع: حفل تأبين لعلاقه ماتت .. ولم يمت اصحابها بعد

Farwell Party: A eulogy given to a dead relation of people who are still a live




السفر: هوايه عظيمه لها فوائد .. الا اذا كان السفر للعالم الاخر

Travel: A great hobby with many benefits

unless it’s a travel to the other world



التاريخ: مجموعه من الأكاذيب ما كان يمكن أن يكون لها وجود لو كان الموتى يتكلمون

History: is a bunch of lies that wouldn’t be possible if the dead can talk



المقابر: مساكن يقطنها فريق من الناس .. كانوا يعتقدون أن العالم يبدوا ناقصا بدونهم

Graves: are houses for a group of people who used to think that the world wouldn’t continue without them




العانس: فتاة استخدمت كلمة (لا) كثيرا

A spinster is a girl who used the word NO a lot




الحب: مرض يبدأ بالتنهدات .. وينتهى بالتثأوب

Love: is a disease that begins with sighs and ends with yawning




الإنســان: كائن أرضي .. من التراب خرج، وعلى التراب عاش، ومع التراب تعامل، والى التراب يعود

Human being: An Earthly creature, came out from earth, lived on earth, dealt with earth and goes back to earth




السعادة: ينبوع يتمنى الجميع أن يصلوا إليه .. وهم لا يعرفون أنها تحت أقدامهم

Happiness: A spring that everyone wishes to reach without knowing it’s beneath their feet




الناس: معادن تصدأ بالملل .. وتتمدد بالأمل .. وتنكمش بالألم

People: are like any mineral, rusts with boredom.. expands with hope .. shrinks with pain

The absent party is not faulty>>>>الغايب عذره معه

Actions speak louder than words>>>>العبرة بالأعمال وليست بالأقوال

Add fuel to the fire>>>>يزيد الطين بلة

Address people in the language they can understand>>>>خاطب الناس على قدر عقولهم

Advice is ever in want>>>>لا خاب من استشار

After black clouds, clear weather>>>>كل شدة وتهون،الصبر مفتاح الفرج

Always has been, always will be>>>>من شبّ على شيء شاب عليه

After great effort, he explained that water is water>>>>وفسّر الماء بعد الجهد بالماء

Birds of feather flock together>>>>الطيور على أشكالها تقع

A chip of the old block>>>>هذا الشبل من ذاك الأسد

Charity begins at home>>>>الأقربون أولى بالمعروف

Do as you would be done>>>>عامل الناس كا تحب أن يعاملوك

Cut your coat according to your cloth>>>> على قدر لحافك مد رجليك، رحم الله إمرءاً عرف قدر نفسه

Conciliation is the matter of the law>>>>الصلح سيد الأحكام

A creaking gate hangs long>>>>الباب ذو الصرير يعيش طويلاً

Do good and cast it into the sea>>>>اعمل خير والقه في البحر

Easy come, easy go>>>>ما يأتي بسهولة يذهب بسهولة،ما لا تجلبه الرياح تأخذه الزوابع

The end justifies the means>>>>الغاية تبرر الوسيلة

Every tide has its ebb>>>>لكل جواد كبوة

It is the end that counts>>>>إنما العبرة بالنهاية

To err is human>>>> كل ابن آدم خطاّء

Every cloud has a silver lining>>>>رب ضرة نافعة

Don’t put your head in the lions mouth>>>>لا تلقوا بأيديكم إلى التهلكة

A friend in need is a friend indeed>>>>الصديق وقت الضيق

A flash in the pan>>>>رمية من غير رامي

No gains without pains>>>>لا نتيجة بدون ألم،لا حلاوة بدون نار

احمد كنعان
11-17-2006, 07:33 مساء
السعادة: ينبوع يتمنى الجميع أن يصلوا إليه .. وهم لا يعرفون أنها تحت أقدامهم

Happiness: A spring that everyone wishes to reach without knowing it’s beneath their feet


فادي بالعربي وبالانجليزي الجمل رائعه يعطيك الف عافيه :wink:

dounia
12-07-2006, 07:30 مساء
مشكور يا فادي الكلمات رائعة تسلم والله يعطيك الف عافية
:wink:
http://www.up7up.com/pics/a/20/1165514303.gif

ابوصفوان
12-21-2006, 08:03 مساء
متشكرين جدا

رودي
01-19-2007, 07:43 صباحاً
يا سلام perfect

أسير الصمت
01-20-2007, 12:48 صباحاً
مشكور وبارك الله فيك